注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

闫相国工作室(在职硕士)

GCT、MBA、MPA、MPACC、教育硕士、法律硕士等考前辅导资料。

 
 
 

日志

 
 

2014年8月4日在职硕士十月联考MPA、MPACC、MBA、JM、Ed.M每天一练  

2014-08-04 09:14:22|  分类: 十月联考英语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

201484日在职硕士十月联考MPA、MPACC、MBA、JM、Ed.M一练

适用:工商管理硕士、公共管理、会计硕士、法律硕士、教育硕士

责任编辑:闫相国

 

1. Cloning technology should be developed to benefit the man____ harm him.

A) more than   B) other than   C) rather than    D) better than

2. Circus lions, although tamed, may ____ attack the trainer or the audience.

A) reluctantly   B) deliberately   C) specially   D) unexpectedly

3. I don't know what is wrong with the machine. We need an engineer to ____the problem.

A) reveal     B) expose       C) encounter     D) identify

4. I expect an enthusiastic welcome, especially ____ it is the first time I am here to give lectures.

A) providing    B) supposing C) comparing   D) considering

5. I have asked that his proposal be ____ to a special committee in London.

A) admitted   B) committed    C) permitted     D) submitted

……更多复习资料和信息请通过以下方式获得。

学苑教育公众网:www.xycentre.com

学苑教育学习平台:www.xychina24.com

学习博客:http://yxg196912113616.blog.163.com/ 

学苑教育广州分校公众微信号: gzxyweixin

辅导咨询电话:020-38182268     38182269   

地址:广州市天河北路898号信源大厦1619—1621室

关注学苑教育广州分校公众微信:gzxyweixin  查看更多推送内容。

答案解析:

1.C

发展克隆技术应该用来造福人类,而不是危害人类。形近复合连词辨析题。more than: 比......多。other than: 不同于......, 除了.......。rather than: 而不是。better than: 比......好。

2.D

马戏团的狮子,尽管已驯服,但也可能突袭击驯养员或观众。副词辨析题。reluctantly: 不情愿地。deliberately: 故意地。specially: 特别地。 unexpectedly: 想不到地, 突如其来地。3.D

我不知道机器出了什么故障, 我们需要一个工程师来找出问题所在。动词辨析题。reveal: 揭示,揭露;透露, 泄露,暴露;使显露, 显示,展现。expose: 揭露,暴露,暴光。encounter: 偶遇,邂逅。identify: 找出,辨认出。

4.D

我期待着受到热烈欢迎,特别是考虑到这是我第一次到这来讲学。现在分词形式作连词用的providing, supposing, considering 辨析。providing(that): 只要。supposing(that)如果,假如。considering: 考虑到。comparing: 比较,对比, 是现在分词,不可以做连词用。

5.D

我已要求把他的提议提交给伦敦的一个特别委员会。同根动词辨析题。admit: 承认。commit: 做(坏事,错事,傻事),犯(罪)。permit: 允许。submit: 提交, 呈递;屈服,服从,投降,听从。

  评论这张
 
阅读(20)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017